旅行+生活情報+ドイツ語と、ちょっと言いたい今日のドイツ
2024/11/22 (Fri)
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
(拍手のコメントにはカテゴリー「拍手へのお返事」でお返事を書いています)
2009/07/03 (Fri)
「今日はホモだね」「えっ?」 赤っ恥をかくドイツ語集
ここのところ、蒸し暑いですね。
でも、ドイツの蒸し暑さなんて日本の足元にも及ばないはず。
なのにバテ気味の私は、日本の夏に帰国したら絶対死にます
・・・・・・と言いながら、何度帰国したことか(笑)
ところで、「蒸し暑い」はドイツ語でschwül ですが、u のウムラウトを取った単語schwul はどういう意味か知っていますか?
「ホモの」という意味です。
ウムラウトがうまく発音できない人にとっては、冷や汗ものの単語ですね。
「今日は蒸し暑いねえ」と言おうとしたのに「今日はホモだねえ」になっちゃうんですから(爆)
他にも意味が全然違う、似た単語があります。
Wurst は「ソーセージ」ですが、ソーセージのスタンドで「ブルストください」 と言った女の子がいたそうです。日本語そのまんまで発音したので、Brust と相手に聞こえたのですが、これは「胸」という意味。
つまりその女の子は「胸ください」と言っちゃったわけです。
ソーセージを2個買おうとするとWürste になりますが、これを「ビュルステ」と発音すると今度はBürste 「ブラシ」になってしまいます。
つまり「ブラシ2個ください」になっちゃう(笑)
「小さいソーセージ」ならWürstchen だけど、Wの発音ができないとBürstchen 「小さいブラシ」になっちゃいます。
昔のことです。姑の家でパーティーの後の後片付け。私がテーブルの上の食器を手で片づけていたら、姑が私に言いました。
「キッチンからTablett (トレー)を持ってきたら早いわよ」
「へ、Tablette (錠剤)?」
キョトンとしている私を見て、姑が大笑いをはじめました。
Tablette は「錠剤」という意味ですが、最後のe を取るとTablett 「トレー」になっちゃうんです。
「e を取っただけで、何で全然違う意味になるの?」と至極当然な質問を姑にしましたが、当然誰も答えられません。薬局ではちゃんと e を最後に付けるように気をつけましょうね(^^)
他にも
schön 「美しい」とschon「すでに」、
Mörder「殺人者」とmüde 「疲れた」、
Hohn「嘲笑」とHorn 「角」
Bad 「お風呂」とBart 「ひげ」、
mehr「もっと」とMeer 「海」、
her「こちらへ」と Herr 「紳士」、
Lücken 「隙間(複数形)」とrücken 「ずらす」
などなど・・・・・・
こういった単語はまだまだ沢山あります。
日本人が苦手なRの発音もありますが、失笑を買わないように気をつけて発音しましょう。
ソーセージの代わりに「胸1個ください」なんて、顔から火がでますもの
でも、ドイツの蒸し暑さなんて日本の足元にも及ばないはず。
なのにバテ気味の私は、日本の夏に帰国したら絶対死にます
・・・・・・と言いながら、何度帰国したことか(笑)
ところで、「蒸し暑い」はドイツ語でschwül ですが、u のウムラウトを取った単語schwul はどういう意味か知っていますか?
「ホモの」という意味です。
ウムラウトがうまく発音できない人にとっては、冷や汗ものの単語ですね。
「今日は蒸し暑いねえ」と言おうとしたのに「今日はホモだねえ」になっちゃうんですから(爆)
他にも意味が全然違う、似た単語があります。
Wurst は「ソーセージ」ですが、ソーセージのスタンドで「ブルストください」 と言った女の子がいたそうです。日本語そのまんまで発音したので、Brust と相手に聞こえたのですが、これは「胸」という意味。
つまりその女の子は「胸ください」と言っちゃったわけです。
ソーセージを2個買おうとするとWürste になりますが、これを「ビュルステ」と発音すると今度はBürste 「ブラシ」になってしまいます。
つまり「ブラシ2個ください」になっちゃう(笑)
「小さいソーセージ」ならWürstchen だけど、Wの発音ができないとBürstchen 「小さいブラシ」になっちゃいます。
昔のことです。姑の家でパーティーの後の後片付け。私がテーブルの上の食器を手で片づけていたら、姑が私に言いました。
「キッチンからTablett (トレー)を持ってきたら早いわよ」
「へ、Tablette (錠剤)?」
キョトンとしている私を見て、姑が大笑いをはじめました。
Tablette は「錠剤」という意味ですが、最後のe を取るとTablett 「トレー」になっちゃうんです。
「e を取っただけで、何で全然違う意味になるの?」と至極当然な質問を姑にしましたが、当然誰も答えられません。薬局ではちゃんと e を最後に付けるように気をつけましょうね(^^)
他にも
schön 「美しい」とschon「すでに」、
Mörder「殺人者」とmüde 「疲れた」、
Hohn「嘲笑」とHorn 「角」
Bad 「お風呂」とBart 「ひげ」、
mehr「もっと」とMeer 「海」、
her「こちらへ」と Herr 「紳士」、
Lücken 「隙間(複数形)」とrücken 「ずらす」
などなど・・・・・・
こういった単語はまだまだ沢山あります。
日本人が苦手なRの発音もありますが、失笑を買わないように気をつけて発音しましょう。
ソーセージの代わりに「胸1個ください」なんて、顔から火がでますもの
(拍手のコメントにはカテゴリー「拍手へのお返事」でお返事を書いています)
トラックバック
TrackbackURL
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
ランキング
一日一回ポチっと応援してくださると、管理人が大喜びしますw
日本ブログ村
こちらは面白ランキングのblogram 。一風変ってる!
フランクフルトの生活情報サイト、Jimomo Frankfurt です
なんだかどうでもいい、ヨーロッパランキングのEUROPE COLOR
著作権について
このブログの内容の文章や画像は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下でライセンスされています。無断リンクなし転載はお断りいたします。
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons
最新記事
(03/10)
(03/09)
(02/25)
(02/24)
(02/23)
(02/09)
(02/06)
(02/04)
(02/02)
(01/30)
(01/27)
(01/21)
カテゴリー
AD
PR
ブログ内検索
黒猫 maukie
ゲーム付きMaukie 君をゲットしました。マウスを持って行くとじゃれます(OPERAでは動きません)。下のボタンでゲームに切り替わるので、遊んでいってくださいな。数独からMaukie 君に戻るときはページを更新してください。
ブックマーク
♥
ドイツ語と料理のページです
by Luna Meer 様
♥ 熊子の冬眠ライフ
by 熊子様
♥ オナモミ亭~猫柳一番地
by オナモミ様
♥ ドイツ田舎暮らし
by アイスベア様
♥ Sonnen Katze
by Tomimaru 様
♥ ラーダ・ドゥーナのZAKKAスクラップ
by ラーダ・ドゥーナ様
♥ Jimmy in ドイツ
by Jimmy 777様
♥ 地球ワーキングトラベラー見聞録
by takechan0312様
バナーリンク
♥ オナモミさんの新本館登場
お世話になってる無料写真シェアサイト
♥ PIXELIO
by Luna Meer 様
♥ 熊子の冬眠ライフ
by 熊子様
♥ オナモミ亭~猫柳一番地
by オナモミ様
♥ ドイツ田舎暮らし
by アイスベア様
♥ Sonnen Katze
by Tomimaru 様
♥ ラーダ・ドゥーナのZAKKAスクラップ
by ラーダ・ドゥーナ様
♥ Jimmy in ドイツ
by Jimmy 777様
♥ 地球ワーキングトラベラー見聞録
by takechan0312様
バナーリンク
♥ オナモミさんの新本館登場
お世話になってる無料写真シェアサイト
♥ PIXELIO
カウンター
時計、カウンター、謎
下のボタンを押すと変身! 左は時計、真ん中はカウンター、右は不思議なグローバーウォークが見られるよ。
Live on Earth
全世界の現在の閲覧者です
現在のブログ閲覧者数
日本ブログ村
言うのも聞くのも難しいですね。
その何年か後、ドイツの肉屋さんで緊張して「このWuerstを下さい。」と注文したら、肉屋さんは「いいえ、これはSinkenだよ。」と笑い話の落ちみたいになったことがあります。
反対にドイツ人の発音でギョッとしたこともありました。
Krausさんを呼び止めるとき、何度聞いても「ラウス!(失せろ)」と聞こえてしまい、慣れるまでに時間がかかったことがあります。
まめじいさんへ
先生も日本人がやりそうなミスをよく知ってらしゃったんですね。
でも、肉屋でちゃんと通じたのですから、先生も話をした甲斐があったというものです。
笑い話なら、スペイン語でありますよ。
ある大手旅行会社の、LA支部の男性が話してくれました。
メキシコ人と話していた時に、シンコ(数字の5)がチンコに聞こえて、面白がって相手に何度もその単語を言わせたそうです。
この話をドイツ支部の人に話したら「それ、誰かわかります?」と顔面興味一色で聞かれましたよ(笑)
私はこれを・・・
ドイツ語の過去形を習っていた頃、先生が生徒全員に「今朝は何を食べましたか?」と質問。私が「ご飯、みそ汁、Wurst。」と回答。自分ではWurstと言ったつもりでしたが、先生が「・・・・。」間を置いて、「あぁ、胸肉(Brust)だね!」と。いやぁ、そのぉ・・・
あとはやっぱりRとLの発音。日本人の私にはどうでもいいこのRとL、やっぱり日本人じゃない人には重要なんですね。最初は「イヤミか!」と思っていましたけど段々分かってきました。かといって発音が上手くなっている訳ではありませんが。
今日、こちらは肌寒いくらいでしたが、そちらはどうですか?
Noraさんへ
7月だと言うのにダンナは長袖にトレーナー姿です。
昨日まで短パンでがんばっていた私も、今日はとうとうジーンズです。
ちゃんと夏になるのか、心配ですねー
ところで、Nora さんもありましたか。
英語ならWとF、ドイツ語ならWとBの違いを発音するのは、日本人には難しいですね。
私も昔、Whatと言ったつもりがFatと聞こえるよ、と言われたことがあります。
RとLの発音、息子はすごく嫌味ですよ。
私もRの発音がうまくできないので、よく息子が「RRRRRRRRR」と舌をまいて発音してから、「言ってみ」
それで私がRを発音しようとすると、へへへ、と笑って「へたくそ!」
むちゃくちゃ腹が立ちます!